top of page
An engaging scene of two individuals sitting at a wooden desk scattered with papers. One person is in a middle school boy in a blue uniform and the other is a PJL Educator in a yellow shirt with ‘PROJET JEUNE LEADER’ written on it. The boy is listening attentively to the Educator who is smiling.

Notre modèle

Notre modèle est conçu pour atteindre les adolescents parmi les plus vulnérables, au sein des écoles et communautés rurales les plus défavorisées de Madagascar. Il est intentionnellement simple, léger et évolutif.

Agents du changement favorisant le bien-être et l’autonomie des adolescents des zones rurales de Madagascar, nos animateurs-éducateurs sont au cœur de notre modèle.

Nous formons, équipons et soutenons ainsi ces jeunes adultes animateurs-éducateurs pour fournir un ensemble de services essentiels dans les collèges publics malagasy.

A classroom scene of a group of children in blue school uniforms sitting on a concrete floor doing a group activity. A PJL Educator, dressed in a black shirt and blue jeans, stands nearby bending over one of the groups to talk. In the background is a blackboard and walls with peeling paint.
Une éducation holistique

Composé de 108 modules variés, notre curriculum d’éducation en compétences de vie et en leadership est enseigné à travers des séances éducatives hebdomadaires aux jeunes filles et garçons malagasy par nos animateurs-éducateurs. 

A male Projet Jeune Leader Educator in a black tshirt sits at a table facing us with his hands clasped. Facing him are two female students in blue uniforms. In the background is a blackboard.
Un accompagnement individualisé

Nos animateurs-éducateurs offrent des conseils adaptés et une écoute bienveillante aux jeunes qui le désirent. Ils peuvent également les rediriger et les accompagner vers des professionnels de la santé au besoin.

A candid moment captured in a room where a group of people dressed in traditional Malagasy clothing are engaged in conversation around a wooden table. One individual, a male PJL Educator, is standing next to the group smiling.
Un environnement favorisant le développement et l’autonomie

Nos animateurs-éducateurs animent divers ateliers avec les parents d’élèves sur des thèmes variés, tels que l'accompagnement et le développement des adolescents. Ils assurent également la liaison avec les services de santé locaux.

A female Educator kneels on the ground in a circle of middle school girls. They appear to be playing a card game.

Nos animateurs-éducateurs ne partagent pas seulement des connaissances essentielles en matière de santé. Ils renforcent également la confiance en soi des adolescents, développent les attitudes positives sur les questions d’égalité de genre, promeuvent des relations saines et bien plus encore.

NOTRE APPROCHE

Nous nous concentrons sur une chose : une éducation transformatrice et complète en compétences de vie, bien réalisée.

Durable

Nous ne croyons pas aux sensibilisations ponctuelles. Notre programme a donc pour but d’atteindre les adolescents sur plusieurs années. Nos animateurs-éducateurs sont ainsi bien intégrés dans leurs communautés de travail. Cela renforce notre impact et nous permet d’établir un climat de confiance avec nos parties prenantes locales.

Motivée par la demande

Nous constatons que notre approche trouve un écho profond auprès des communautés. En réimaginant où, comment et par qui l'éducation en compétences de vie est dispensée, nous avons ainsi augmenté son attrait, sa pertinence et son impact.

De grande qualité

Après une décennie de tests, d’apprentissages et de remise en question, notre modèle est aujourd’hui un programme de premier plan inspirant au niveau mondial. Nous avons réussi à développer un modèle adapté à notre contexte local ainsi qu’à mettre en place des approches uniques pour recruter, former et soutenir nos animateurs-éducateurs.

ATTEINDRE CHAQUE ADOLESCENT A MADAGASCAR

Notre programme construit actuellement un véritable élan en faveur de l’éducation en compétences de vie à Madagascar, depuis un échelon local vers un niveau national.

bottom of page